首页 > 诗文 > 陆游的诗 > 文章

文章

[宋代]:陆游

文章本天成,妙手偶得之。

粹然无疵瑕,岂复须人为?

君看古彝器,巧拙两无施。

汉最近先秦,固已殊淳漓。

胡部何为者,豪竹杂哀丝。

后夔不复作,千载谁与期?

哲理 

文章译文及注释

译文

文章本是不加人工,天然而成的,是技艺高超的人在偶然间所得到的。

纯白没有瑕疵,并不需要人力去刻意追求。

你看古代的彝器(青铜祭器),精巧、笨拙都不能改变。

汉代离先秦最近了,但文章的深厚、浅薄已有了很大的差异。

胡人的音乐是怎样的?就是一些管弦与丝竹。

后夔(传说是舜的乐官)不再写音乐了,千年以来,谁又能跟他相比拟呢?

注释

粹然:纯粹的样子。瑕疵:本谓玉病,这里指文章的毛病。

人为:人力所为,与“天成”相对。

彝器:也称“尊彝”,古代青铜器中礼器的通称。

无施:没有施加人力的影响,意谓是“天成”的。

汉:汉代。先秦:指秦代以前的历史时期。

固:本来。淳纯:质朴敦厚。漓:浇薄。这两句说:汉代与先秦紧接,可是在淳厚和浇薄上,表现得已经很不同了。言外是说,汉代较薄,先秦淳厚。

胡部:唐代掌管胡乐的机构,亦指胡乐。胡乐从西凉一带传入,当时称“胡部新声”。

豪竹:竹制的乐器。哀丝:弦乐器。

后夔:人名,相传为舜的乐官。

期:约会。这两句说:后夔已成为历史人物,不可能再写乐曲了,千年以来,还有谁会创作出他那样“纯粹无瑕疵”的乐曲来? 

参考资料:

1、广西壮族自治区课程教材发展中心.初中语文阅读.第四册.北京:教育科学出版社,2003.12(2013.10重印):172-173

文章鉴赏

  为了说明这个道理,作者在提出问题以后,举了正反两方面的例证,最后发出不能复见后夔的感概。其实作者所说的“天成”,并不就是大自然的恩赐,而是基于长期积累起来的感性印象和深入的思考,由于偶然出发而捕捉到灵感。只要能做到“纯粹无瑕疵”和“巧拙两无施”,便是好文章。清人刘熙载说:“西江名家好处,在锻炼而归于自然。放翁本学西江者,其云:‘文章本天成,妙手偶得之。’平昔锻炼之功,可于言外想见。”

陆游简介

唐代·陆游的简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

...〔 ► 陆游的诗(8179篇)

猜你喜欢

甘露寺多景楼

刘璟

南连吴会北维扬,俯瞰江流万里长。甘露旧从天上落,庆云时傍日边翔。

莺啼淑景园花媚,龙蛰清秋海气凉。前代英雄筹策处,至今人事几兴亡。

送蹇藏用之平阳

宋代魏野

蜀客贫游晋,山川木落空。

军闲无虏寇,俗俭有尧风。

四圣赞

宋代释师体

稽首观音,全彰妙有。

鹤唳青霄,莺啼绿柳。

铜雀瓦砚歌一首谢林法曹

宋代刘克庄

凉州贼烧洛阳宫,黄屋迁播侨邺中。兵驱椒房出复壁,帝不能救忧及躬。

台下役夫皆菜色,台上美人如花红。九州战血丹野草,不闻鬼哭闻歌钟。

待隐园池亭观物感怀和韵 其二十

明代方献夫

先生身外固无求,帝问何尝间隐幽。洛下当年遗盛事,乘传犹得赞谋猷。

期颐堂

宋代龚明之

百事如今与世违,十花一木谩儿嬉。

莫欺兀兀痴顽老,曾睹升平元佐时。